How does one get into freelance translation work?

Question by عاکفه: How does one get into freelance translation work?
I want to do some translating. For example, I would like to translate The China Study into French.

Could I just propose that to an editor or what?

I have a degree in linguistics and did some literary translation, but am not a specialist.
Mmm… I’ve got better things to do than a masters in translation.

Best answer:

Answer by London_calling
If you’re not a specialist, then you’ll find it pretty hard to find any proper work, especially freelance as they’ll be expecting good stuff. If you want a proper career out of it, you’ll need a degree or masters in translation to show you can actually do it.

Give your answer to this question below!


2 Responses to “How does one get into freelance translation work?”

  1. ★ Aikuchi ★ says:

    I totally agree with London’s answer.

    You could translate this book, but here are 2 things to consider:

    1- Best translators work to translate things into their native language.

    2- You need to be very proficient in both languages and in comparative linguistics to make sure you do not commit any interference while translating. Because if you do, your text will “reeks” of translation and no editor would publish such a book.

  2. suyash says:

    The following websites may be of interest to you:

    1. http://www.proz.com
    2. http://www.translatorscafe.com
    3. http://www.gotranslators.com

    On these websites, you will find some projects that do not require expertise in a particular field.

    Suyash
    ProZ profile: http://www.proz.com/profile/76675


Leave a Reply