The National Standard of Canada, CAN CGSB 131.10-2008 establishes and defines the requirements for the provision of translation services by translation service providers (TSPs). The standard is applicable to organizations as well as individuals providing the translation services described.

The National Standard of Canada is a modified adoption of the European Committee for Standardization (CEN) standard EN 15038 Translation Services. The document was prepared with the intent to harmonize where possible with the provisions of EN 15038 Translation Services. Variances in wording and content with EN 15038 reflect the Canadian perspective.

The technical committee that created the CAN CGSB 131.10 had multiple stakeholder representation from industry, government, academia, professional orders and consumers alike. The committee followed a strict process as established by the Canadian General Standard Board and the Standards Council of Canada.

Language Marketplace has been assessed and certified based on this standard.

The national standard CGSB131.10, that Language Marketplace is audited and certified towards, applies to:

Human Resources

Translation service providers are to follow documented procedures when selecting individuals for each project and ensure the competencies and education/experience of all translators, revisers and reviewers.

Technical Competencies for French Translation Services

Including electronic data storage, archiving and disposal, word processing, computer-assisted translation tools, research tools, safe handling, and familiarity with hardware/software and information sources/media.



Some links that are interesting and government related:

French Translation in the UK Government

English to French translation in Government

French Translator in Canada -Government Services

French Translation Services

For French translation

Translate into French

Canadian French translation

French Translation in Toronto, Vancouver, NYC, Ottawa, Chicago




Leave a comment